by Rabbi Dr. Abner Weiss
Everyone hopes that this book will never be needed, but everyone
knows that it will be -- and when the time comes, it
is indispensable. Of all the books on the Jewish outlook on death
and bereavement, probably none is as complete as this one. It offers
the comforting, caressing hand of faith and spiritual strength, but
there is much, much more.
Rabbi Dr. Abner Weiss has been in the rabbinate for nearly
four decades. He understands the family’s grief and the halakhic
imperatives, he knows the prayers and the legal requirements, before
and after the dreaded moment, and they are all in this invaluable
Among its many features are: detailed checklists of the halakhic
laws and customs, special prayers to be said in the hospital and at
the sickbed, the cemetery service, and prayers and customs for the
house of mourning. It contains legal forms for a last will and
testament and for the sale of one’s business for the shivah
week, where such a course is necessary.
An additional feature is a section including fifty mishnayos,
translated and explained, with suggestions on how they can be
personalized not only for the house of mourning, but also to assist
in composing eulogies.
In short, this is a book that considers virtually all the needs
of mourners and participants -- not surprisingly, since it was
composed by a man with uncommon sensitivity and experience. The
Orthodox Union is proud to present and recommend this
magnificent volume to rabbis and laymen, to anyone who must help or
participate in those sad moments that inevitably cloud every life.
in Halacha (buy
by Chiam Binyamin Goldberg
The Laws and Customs of the Year of Mourning. For
generations, people have wanted a book that sets forth the
laws of mourning clearly and accurately, citing relevant
sources and the customs of various communities in Israel,
America and Europe. The Hebrew "P'nei Baruch" filled that
Now after painstaking translation,
adaptation, and review it is available to the
English-speaking public, offering answers to questions that
cannot wait, for virtually every conceivable situation.
- laws of visiting the sick
- laws and customs from the sickbed,
through burial, shivah, shloshim, the first
year, through yahrzeit
- prayers and Psalms at the cemetery
- exhaustive index of almost any possible
- source notes
- appendix of prayers
- 45 chapters
- Over 500 pages. By Rabbi Chaim Binyamin
Goldberg. Translated by Shlomo Fox-Ashrei.
Edited by Rabbi Meir Zlotowitz.
for Comfort (buy
by MEir Munk
The loss of a loved one can be a devastating blow,
its impact unpredictable and often perplexing. In
this sensitively written volume, letters to a young
man offer solace, strength and rare insight. The
correspondence format allow Meir Munk to
offer the comfort provided by classic sources in a
conversational style that is easy to read and
absorb. While the "letters" refer to the loss of a
parent (and the remarriage of the surviving parent),
other forms of grief are also addressed in this
compassionate book, written for mourners and this in
In addition, separate sections offer insights and
stories on such topics as Consolation, Kaddish,
Divine Justice, and the World to Come.
Searching for Comfort is a direct
balm to those in need and is also an invaluable aid
to rabbis and other professionals who frequently
must deal with the spiritual and emotional upheavals
that beset families in mourning.
Funeral and Cemetery Handbook
by Rabbi David Weinberger and Rabbi Jacob
A straightforward and practical guide, this handbook
provides halachic procedures for funerals, burial,
erecting a monument, and selected laws of mourning.
Convenient for use by rabbis and laymen, the
appropriate services include complete instructions,
as well as the service in Hebrew and English. Of
particular interest are the moving Hebrew prayers to
be said on yarhzeits and other cemetery visits,
including special prayers requesting that one be
granted children and be able to raise them well,
entreaties on behalf of the sick, requests for
guidance before the wedding of one's child, and
prayers for a ba'al teshuvah to recite at the grave
of a tzaddik.